Rocket Punch! Music Delivery show, all members interview the date is probably sometime around April 1998 2 clips total: clip 1: http://www.youtube.com/watch?v=5G0TNoYSP8U clip 2: http://www.youtube.com/watch?v=wBBCz3EQnY4 kalavinka's translation Background info: Rocket Punch aired 4/98-9/99 on Fuji TV channel. The hosts were Toshiaki Megumi (member of the comedy team Hojamaka) and Rie Nakahara (real name Kimie Mekata). [clip 1] [abruptly cuts into scene] [laughs] Rie: Hey! Toshiaki: You! Why? Where the hell did breasts come from? [mimes a breast with hands] [laughs] Rie: Ah, Mr. Hoshino, do you prefer Japanese or foreigners? [conversing about dating apparently] Toshiaki: Mr. Hoshino, you know... Hide: Japanese. Rie: Japanese? That's why it doesn't matter about nipples. Toshiaki: But it has nothing to do with it. Look, he said it doesn't matter. I thought maybe he had dated [foreigners???]? Rie: I see. But, but such things hold true for men? Do you have that? Mr. Imai? Hisashi: What? Rie: That a body, that there are likes and dislikes and such? Hisashi: yeah. Rie: Do you have preferences? Hisashi: Yes. What you were... Rie: Nipples? Hisashi: ...talking about [laughs] Toshiaki: That's how it is! There's nipples with that thing on it. Hisashi: Flathead [screwdriver]. ["Minus"] Toshiaki: Flathead. [laughs] "I'm going to open it with a screwdriver!" [mimes the action] Hisashi: There is such a thing, isn't there? Toshiaki: That thing is horrible. [laughs] "Yours are no good!" There are such ones aren't there? Rie: Is that so? Toshiaki: "Negative Thinking" ["Minus Shikou"] is what it is called. [laughs] Rie: What? There is a flathead screwdriver inside? Toshiaki: There is flathead line there. Rie: Well! It doesn't matter. Toshiaki: No! It won't come out, will it? Hisashi: [nods] [laughs] Toshiaki: It won't even open with power tools. Well, let's ask them about the type of woman they prefer. Rie: Yes. How about Mr. Higuchi? U-ta: Yes. I prefer a kind person. [nods] Toshiaki: Again the standard answer is given. [giggles] Rie: Well then, not so much the independent type, not one with a strong will? U-ta: yeah. Toshiaki: "I want to go here." U-ta: I'm weak with that kind of thing. Toshiaki: Not good with? U-ta: Not good with. Toshiaki: What about when everyone is drinking like this, for example the glass becomes empty and you don't even notice that she has refilled it? That kind of type. U-ta: Yes, I like that kind. Rie: What about Mr. Yagami? Toll: I guess you could say that I don't have such restrictions. Toshiaki: What type? Just one thing that you... Rie: cannot compromise. Toshiaki: cannot compromise. Rie: "I want this"... Toshiaki: Beautiful pupils, she can't be tall, and anything like that? Toll: That's difficult. You know at the moment when you are with someone... Rie: ...if you like them... Toll: yeah. Rie: You and Imai are like, well your ideals and those you date are quite different, aren't they? Toll?: Yes. [said off camera. the camera is on Atsushi and Hisashi who are silent] Rie: Or is that not how it is? Toshiaki: No, it's true. You'd be surprised. Rie: [laugh] What? Toshiaki: Why does it end up like this? [laughs] There are such times, yeah. Rie: But, everyone has such difficulties. You have to be seductive. Toshiaki: No, it's not that at all. There are scary, shocking moments. Rie: Has anyone here ever been pursued by a woman? Toshiaki: I'm sure there has been. Rie: No one is raising their hand. Toshiaki: There is a dreadful side that gets shown. On the second or third date, drinking at home and she says, "Pretty soon this room will become my room." [laughs] Rie: Scary! Toshiaki: I was quite surprised! At that time. Rie: Someone said that? Toshiaki: They did! I thought "This is the end!" Rie: Scary! Toshiaki: "Don't you dare come here!" Rie: It wasn't your wife who said that? Toshiaki: No it wasn't. Well, this is a story I heard from someone. Rie: I see. [inaudible] [group laughs] Toshiaki: [inaudible] Perhaps after we've been married and living together for awhile. Rie: Then no one has been pursued? By a woman? Atsushi: There was a time that something like that happened, yes. [smirks] Toshiaki: You look like you've had such an experience, you dog! Atsushi: Um, an older, like definitely with an older person. There are such things as ["Maruki Gentlemen"???]. ****[What Atsushi says is "Maruki Dansei" and I am not sure what he means by "maruki". I have a gut feeling that "maruki" is written in katakana, therefore it is a foreign word. It could be short for Marquis de Sade, implying therefore some sort of sado-masochistic relationship. However, I'm pretty sure Japanese shorten the name to "Sade" and not "Marquis". Slight chance it could also be short for Marxist, although I don't know if that makes any sense. Even less chance that "maruki" is written in hiragana or kanji, which would make it the Japanese word for "log".**** Rie: What do you mean when you say definitely an older person? Atsushi: [thinking] Rie: Careful how you answer. [laughs] Toshiaki: [inaudible; I think he's making some joke about Rie being interested] Atsushi: Not at all. Toshiaki: You know that she lives alone. [inaudible] Atsushi: Like around U-ta's mother age, I meant about that age range. Rie: When you say "not at all", does that mean that I'm OK? Atsushi: Yes. Toshiaki: She's about your mother's age, isn't she?! Rie: [laughs hard, falls forward] I almost bit this knee! [points to Atsushi's knee] "Ga~!" [mimes biting] [laughs] [end of clip 1] [clip 2] Rie: Mr. Imai. Hisashi: Yes? Rie: Mr. Imai, what do you wear at home when you go to sleep? [laughs] Hisashi: T-shirts. Rie: T-shirts and shorts? Hisashi: Shorts as well as there are times when I just sleep in my underwear. Rie: I was just wondering, "What does everyone wear to bed?" Toshiaki: Well, that's it. Whatever fits one's lifestyle. Rie: What about pajamas? Does everyone sleep in t-shirts? U-ta: I sleep in pajamas. Rie: Pajamas? Um, aren't there people who have to tuck in the top or else their stomachs get cold and they can't sleep? Is anyone like that? U-ta: Me. Toll: [raises his hand] Me. [laughs] U-ta: When I sleep I tuck it in. Rie: So you do tuck it in? That's important! You can't sleep otherwise. Toshiaki: Really? Rie: I tuck it in. Toshiaki: You do? Rie: It looks terrible. Toshiaki: Ah... Rie: It looks very bad. [laughs] Rie: But it makes it so easy to fall asleep. [laughs] [Rie begins to talk but is cut off] Toshiaki: Nevertheless, talking face to face with the members of Buck-Tick has resulted in a rather candid talk this time. Rie: Really? Toshiaki: Well last time as well, but this was really private you might say. I had so much fun. Rie: Now at the end, may I ask one more question? Toshiaki: Go ahead. Rie: What do you want women to wear when they come over and stay the night? Toshiaki: Ah, let's ask this one. Rie: Yes, starting with Mr. Sakurai. Atsushi: [deep breath, smirk] T-shirts and such, not at all... Rie: T-shirts? Not negligees? T-shirts. Atsushi: Negligees are scary. Rie and Toshiaki: Oh... Rie: Mr. Imai? Hisashi: Sleeping would be the likes of t-shirts and pajamas. Rie: It's OK if they're not naked? Hisashi: That's OK, yes. Rie: Mr. Hoshino. Hide: T-shirts. Shorts. Rie: A lot of t-shirts. Mr. Higuchi. U-ta: Definitely t-shirts. Rie: [turns to Toshiaki] The person in the fifth seat? [laughs] Toshiaki: Yagami. Rie: Mr. Yagami? Toll: Yeah, I've never slept with someone wearing a negligee. Maybe once. [laughs] Toshiaki: Yeah, you never see such things. [laughs] Toshiaki: I wonder if that's just the screwdriver world. Rie: No, women don't wear negligees to bed. Toshiaki: No they do not. Rie: That's because when you wake up, they've gone all the way up here. [motions up high on her chest] "Gua~!" Toshiaki: That's right. Rie: uh huh, yeah? Toshiaki: [If you say so then all is alright but it's not that way at all, is it?] ***this translation may be off*** Rie: yeah. Toshiaki: If you say it is so then I think it's OK but the truth is it's not like that. When you are naked in your room, your heart starts pounding. That's why it's OK to be naked but what if they just leave on their wristwatch? [laughs] Toshiaki: That's better. Rie: Really? Toshiaki: Really. Rie: I understand. Toshiaki: When you barely, when you just have on a wristwatch, that's the type of person who is always going out. [laughs] Toshiaki: I don't know. There's anxiety about it. [cut to back from commercial break] [on screen displays information about the new live album/video release for "Sweet Strange Live Disc" and "Sweet Strange Live Film"] Toshiaki: We're running late but it's been exciting, these past two weeks. Rie: It's been fun. Toshiaki: It's been fun. Rie: Really, thank you very much. Toshiaki: Take care of yourself and good luck to you in the future. Thank you very much for coming. [bows] [waiting for the program to end, the camera is still on them and their microphones are on] Toshiaki: [softly spoken: I see. You're awake already?] Aren't you glad we keep talking about such things? [laughs] Rie: [inaudible] We had a lot of fun! [as same time as Rie] Toshiaki: We had a super good time. There are such things as flathead nipples. [laughs] Toshiaki: It catches you off guard. [end of clip 2]